美国留学、英国留学、加拿大留学、澳洲留学、香港留学专家

【英语学习】20个地道英语短语,帮你告别中式英语!

2016年09月21日 来源:本站原创 作者:佚名 人浏览

挚拓留学小编:为了让大家能说上地道的英语,震惊歪果童鞋,小编没少操心。上周总结了一些大家常犯的中式英语表达,这周又马不停蹄地为大家奉上更为地道的20个英语表达:


1.Let the cat out of the bag。

说出秘密

【英语学习】20个地道英语短语,帮你告别中式英语!

I had better let the cat out of the bag at once and record my opinion that the character of the English is essentially middle class.

我最好一开始就说出秘密,讲述我对英国中产阶级特征的理解。

 

2.try to sweep back the Atlantic with a broom

试图做力所不及的事,自不量力

Trying to sweep back the Atlantic with a broom, undoubtedly is a foolish action.

以卵击石自不量力无疑是愚蠢的行为

 

3.in the dark of something

不知情

I am utterly in the dark of the matter.

我对此事完全不知情。

 

4.to one’s heart content

尽情品尝

You drank and sang to your heart content spiced with private and even vulgar jokes. It seemed as if the world had been for our own.  

嬉笑怒骂,饮酒作乐,极度放肆,说着在其它任何场合都听不见的粗话,好像世界就只有我们自己似的。

 

5.be guardian-like

护花使者

【英语学习】20个地道英语短语,帮你告别中式英语!

Never did I see such sedate, sweet lovering, so trusting on her part, so guardian-like on his.

我从来没有见到过如此沉着甜美的爱恋,她非常信任,他则很像护花使者。

 

6.good at gold 乖乖的 

7. In chancery进退两难             

How careful he was, then, no to wake her, though I could see his arm was getting stiff. He still sat there, good at gold, holding her,till it began quite to hurt me to see his shoulder thus in chancery.

他当时是多么小心,不去惊醒她,尽管我可以看出他的胳膊正在渐渐变的僵硬,他仍乖乖地坐在那里抱着她。我看见他的肩膀如此进退两难,开始心疼不已。

 

8.Make a maintain out of a molehill

小题大做

Don'tmake a mountain out of a molehill.

勿将鼹鼠丘看作大山。(不要小题大做)

 

9.go smooth

顺利进展

All the best for ourcareer! Everything go smooth!

事业有成,事事顺心,万事如意!

 

10.A bad thing never dies.

坏事传千里


11.A bird Painted of night and day

黑白相间

The agitating bird, painted of night and day, was making aqueer noise and flirting one wing, as if trying to attract attention.

这只羽毛黑白相间的鸟儿躁动不安,正发出一种奇怪的声音,摇晃着一只翅膀,仿佛在设法引起注意。

 

12.helter-skelter

慌张,狼狈

When I reached the crest, there was the black and white bird flying low into a dell, and there the boy, with hair streaming back, was rushing helter-skelter down the hill.

我跑到山顶后,只见那只黑白相间的鸟儿正在一个小山谷里低飞,男孩子头发向后飘拂,也正慌里慌张地冲下山去。

 

13.with all one’s soul

全神贯注

And on the brink of the black water goldened, with fallen leaves, the boy was crouching, gazing up at her with all his soul.

幽暗的水边因落叶而染成了金色,男孩正蹲伏在那里,全神贯注地抬头凝望着她。

 

14.extreme youth

少年时代

I knew him from the days of my extreme youth, because he made my father’s boots.

我从少年时代就认识他了,因为他为我的父亲做的靴子

 

15.make water come into one’s mouth

馋涎欲滴

Besides, they were too beautiful – the pair of pumps, so inexpressibly slim, the patent leathers with cloth tops, making water come into one’s mouth.

况且,那些靴子太漂亮了,那双轻舞靴细长的难以想象,那双布面黑漆靴也让人直咽口水。

 

16.Behave yourself 

请检点一点,行为规矩些

Wait, you might be thinking, these strategies don't tell youhow to deal with your difficult in-laws-- they tell you how to behave yourself. 

等等。 你也许会想,这些策略并没有告诉我对付棘手的姻亲们的办法,它只是讲了如何约束自己。

 

17.one-toned

嗓音单调

Himself, he was a little as if made from leather, with his tallow crinkly face, and crinkly reddish hair and beard; and neat folds slanting down his cheeks to the corners of his mouth, and his guttural and one-toned voice.

他本人有点儿像是皮革做的,脸又黄又皱,头发和胡子微红卷曲,从脸颊到嘴角一路斜下都带着整齐的皱纹,嗓音单调喉音很重。

 

18.polish the apple

拍马屁,奉承

The boss hasn't accepted our plan yet. I guess I'd better go in and polish the apple a bit.

老板还没接受我们的计划。我想我最好去拍个马屁。

 

19.from the egg to the apple

从始至终

They were all sea-sick, but I ate my dinner as usual, from the egg to the apple.

他们全都晕船,但我照常吃饭,从头吃 到尾。


20.all eyes

目不转睛(或全神贯注)地看着,非常留神

Right before you first step into a classroom or onto a stage, you think that alleyes are on you.

就在你第一次跨进教室或第一次登上舞台的时候,你会认为所有的眼睛都盯着你。


了解更多留学资讯及留学申请,请直接登陆挚拓留学官网:http://www.ztopedu.com或拔打挚拓留学热线进行咨询:4006238882 

上一篇:【英语学习】英伦腔 = 性感 ?
下一篇:【出国语言】2017年SAT、ACT考试时间,你准备好抢考位了吗?