美国留学、英国留学、加拿大留学、澳洲留学、香港留学专家

【英国留学】这些英文的意思,千万别搞错了!

2016年08月04日 来源:本站原创 作者:佚名 人浏览

挚拓小编语:英语的学习是一个不断积累和尝试去运用的过程。当然让学英语的人烦恼的是,英文单词的组合,有时候真不是表面看起来那样的意思。下面随小编看一下这些容易让人误解的表达。

 【英国留学】这些英文的意思,千万别搞错了!

1.容易弄混的词


American beauty 红蔷薇(不是美国美女

English disease 软骨病(不是英国病

Indian summer 小阳春、秋老虎(不是印度的夏日

French chalk 滑石粉(不是法国粉笔

lover 情人(不是爱人

busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员

busybody 爱管闲事的人(不是大忙人

dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是干货

mad doctor 精神病科医生(不是发疯的医生

eleventh hour 最后关头(不是十一点

blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非盲目约会瞎约会

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非死了的总统

personal remark 人身攻击(不是个人评论

sweet water 淡水(不是糖水甜水

confidence man 骗子(不是自信的人

service station 加油站(不是服务站

rest room 洗手间(不是休息室

dressing room 化妆室(不是试衣室更衣室

sporting house 妓院(不是体育室

horse sense 常识(不是马的感觉

capital idea 好主意(不是资本主义思想

familiar talk 庸俗的交谈(不是熟悉的谈话

black tea 红茶(不是黑茶

black art 妖术(不是黑色艺术

black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人

white man 忠实可靠的人(不是白人

yellow book 黄皮书(不是黄色书籍

red tape 官僚习气(不是红色带子

green hand 新手(不是绿手

blue stocking 女学者、女才子(不是蓝色长统袜

Chinese dragon 麒麟(不是中国龙

【英国留学】这些英文的意思,千万别搞错了!

 

2. 容易弄混的词组

think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是为自己想得很多

pull up one's socks 鼓起勇气(不是提上袜子

have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是有心做有意做

pull one's leg 开玩笑(不是拉后腿

in one's birthday suit 一丝不挂(不是穿着生日礼服

eat one's words 收回前言(不是食言

an apple of love 西红柿(不是爱情之果

handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字报

bring down the house 博得全场喝彩(不是推倒房子

have a fit 勃然大怒(不是试穿

make one's hair stand on end 令人毛骨悚然恐惧(不是令人发指——气愤

be taken in 受骗,上当(不是被接纳

【英国留学】这些英文的意思,千万别搞错了!

3. 容易弄混的句子表达

What a shame! 多可惜!(不是多可耻

Look out! 小心!(不是向外看

I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是我从未睡过好觉

You don't say! 是吗!(不是你别说

You can say that again! 说得好!(不是你可以再说一遍

You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是你工作不能太仔细

It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是我抽烟4年了

All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是他的朋友全没到

People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是人们会永远忘记她


你都记住了吗?


了解更多广州留学资讯及英国留学指南,请直接登陆挚拓留学官网:http://www.ztopedu.com或拔打挚拓留学热线进行咨询:4006238882 



上一篇:托福听、说、读、写都考些什么?官方说明&备考Tips 戳这里
下一篇:【留学生活】喜欢,其实不只有“Like”能表达